GTC
AGB - Termos e condições gerais
§ 1 Objeto e chave de aluguer
(1) O senhorio aluga o seguinte alojamento („imóvel para arrendamento“) ao inquilino:
Um ou mais apartamentos (n.º 01-10), de City Suites Murnau GmbH, em Reschstraße 19, 82418 Murnau.
Aplicam-se as regras da casa apresentadas na propriedade de aluguer. A propriedade de aluguer é uma propriedade para não fumadores.
(2) A propriedade de aluguer está disponível de acordo com as caraterísticas do equipamento no nosso sítio Web (www.citysuites-murnau.de)
Totalmente equipada e mobilada. A roupa de cama e as toalhas estão incluídas no preço do aluguer.
(3) O locatário está autorizado a utilizar as instalações da City Suites Murnau GmbH durante o período de aluguer.
(4) O inquilino recebe a chave da porta da frente ou o cartão com chip durante o período de aluguer.
§2 Período de aluguer, chegada e partida
(1) O imóvel arrendado é alugado ao inquilino conforme acordado.
(2) A chegada é efectuada a partir das 16:00 horas do dia de chegada. A partida tem lugar no dia da partida, o mais tardar às 10:00 horas.
(3) No final do período de aluguer, o inquilino deve desocupar o imóvel alugado e devolvê-lo em boas condições à
ao senhorio e a entregar as chaves ao senhorio.
§ 3 Preço do aluguer e modo de pagamento
(1) O preço do aluguer da propriedade é calculado para a duração do período de aluguer por estação, de acordo com a lista de preços no nosso sítio Web (www.citysuites-murnau.de) foram acordados. As despesas de eletricidade, água, Internet e aquecimento estão incluídas na renda.
(2) O montante deve ser pago da seguinte forma: Um depósito (25% do preço do aluguer) deve ser transferido para a conta acordada no prazo de 14 dias após a celebração deste contrato. O saldo deve ser transferido para a mesma conta o mais tardar 2 semanas antes do início do período de aluguer. Se decorrerem menos de 14 dias entre o dia da celebração do contrato e o dia do início do período de aluguer, o montante total deve ser transferido para a conta acima referida imediatamente após a celebração do contrato.
(3) Se o inquilino não pagar por mais de 14 dias, o senhorio tem o direito de rescindir o contrato sem aviso prévio e de arrendar o imóvel a outro inquilino.
§ 4 Anulação e interrupção da estadia
(1) É celebrado um contrato de aluguer com o inquilino para a duração da estadia. Se o inquilino rescindir o contrato antes do início do período de aluguer, deve ser paga a seguinte renda proporcional como compensação, tendo em conta as despesas poupadas, se não for possível alugar o imóvel a outra pessoa:
Cancelamento - o cancelamento é gratuito até 50 dias antes da chegada
- até 49 dias antes do início do período de aluguer: 10 % do preço do aluguer
- até 35 dias antes do início do período de aluguer: 30 % do preço do aluguer
- até 21 dias antes do início do período de aluguer: 60 % do preço do aluguer
- até 14 dias antes do início do período de aluguer: 90 % do preço do aluguer
- caso contrário (o mais tardar 14 dias antes do início do período de aluguer) 100 % do preço do aluguer.
No entanto, o senhorio esforça-se por arrendar o imóvel a outros inquilinos.
(2) O inquilino pode provar um dano menor em qualquer altura.
(3) Se o inquilino anular a estadia prematuramente, continua obrigado a pagar a totalidade do preço do aluguer.
(4) A rescisão ou anulação só pode ser efectuada por escrito. É aplicável a data de receção pelo senhorio.
(5) Se a lei de proteção contra infecções (por exemplo, Covid-19) nos proibir de o alojar, é possível um cancelamento/interrupção da viagem a curto prazo sem custos. O mesmo se aplica se o City Suites Murnau estiver em quarentena.
§ 5 Responsabilidade e obrigações do arrendatário
(1) O imóvel arrendado, incluindo o mobiliário e outros objectos nele contidos, deve ser tratado com cuidado. O inquilino deve dar instruções às pessoas que o acompanham e/ou visitam para que tenham cuidado.
O arrendatário é responsável pelos danos culposos causados ao imóvel arrendado, ao mobiliário ou a outros objectos nele existentes, por ele ou pelas pessoas que o acompanham. O arrendatário é igualmente responsável pela perda de mobiliário, equipamento ou outros objectos do imóvel arrendado.
(2) Os defeitos que surjam no momento da tomada de posse do imóvel para arrendamento e/ou durante o período de arrendamento devem ser imediatamente comunicados ao senhorio através de um formulário adequado.
(3) Os animais só podem ser mantidos na propriedade alugada mediante acordo pessoal - e apenas na condição de o animal ser supervisionado exclusivamente pelo proprietário do animal e não ser autorizado a ficar sozinho ou a vaguear livremente na suite, no jardim ou no terreno.
(4) Regulamento interno: O inquilino compromete-se a respeitar o regulamento interno. Estas encontram-se disponíveis no imóvel arrendado.
§ 6 Termos de utilização para a utilização do acesso à Internet via WLAN
(1) Autorização de utilização da WLAN: O senhorio opera o acesso à Internet via WLAN no imóvel arrendado. O senhorio autoriza o inquilino a utilizar o acesso WLAN à Internet durante o período da reserva. A utilização da WLAN é um serviço gratuito prestado pelo senhorio ao inquilino e pode ser revogado em qualquer altura. O arrendatário não tem o direito de autorizar terceiros a utilizar a WLAN. O senhorio não garante a disponibilidade efectiva, a adequação ou a fiabilidade do acesso à Internet para qualquer fim. O senhorio está autorizado, a qualquer momento, a interromper o funcionamento da WLAN no todo, em parte ou temporariamente e a restringir ou excluir o acesso do arrendatário no todo, em parte ou temporariamente. Em particular, o senhorio reserva-se o direito de bloquear o acesso a determinados sítios ou serviços através da WLAN, a seu critério e em qualquer momento (por exemplo, sítios que glorificam a violência, sítios pornográficos ou sítios que cobram uma taxa).
(2) Dados de acesso: A utilização é efectuada através da introdução da chave WLAN. A chave WLAN é apenas para uso pessoal do locatário e não pode ser transmitida a terceiros em nenhuma circunstância. O inquilino compromete-se a manter a chave WLAN em segredo. O senhorio tem o direito de alterar a chave WLAN em qualquer altura.
(3) Perigos da utilização da WLAN, limitação da responsabilidade: O inquilino é informado de que a WLAN apenas permite o acesso à Internet. A proteção contra vírus e a firewall não estão disponíveis. O tráfego de dados gerado através da WLAN não está encriptado. Por conseguinte, os dados podem ser visualizados por terceiros. O senhorio chama expressamente a atenção para o facto de existir o risco de malware (por exemplo, vírus, cavalos de Troia, worms, etc.) poder entrar no dispositivo final ao utilizar a WLAN. A utilização da WLAN é feita por conta e risco do arrendatário. O senhorio não assume qualquer responsabilidade por danos no dispositivo final do arrendatário causados pela utilização do acesso à Internet, exceto se os danos tiverem sido causados pelo senhorio de forma deliberada ou por negligência grave.
(4) Responsabilidade e indemnização em caso de reclamação: O locatário é responsável pelos dados transmitidos através da WLAN, pelos serviços pagos utilizados e pelas transacções legais efectuadas. Se o locatário visitar sítios Web sujeitos a taxas ou assumir responsabilidades, os custos daí resultantes serão suportados pelo locatário. O locatário é obrigado a cumprir a lei aplicável ao utilizar a WLAN. Em particular, o locatário deve
- não utilizar a WLAN para aceder ou distribuir conteúdos imorais ou ilegais;
- não reproduzir, distribuir ou disponibilizar ilegalmente quaisquer bens protegidos por direitos de autor;
- respeitar a regulamentação aplicável em matéria de proteção dos jovens;
- não enviar ou difundir qualquer conteúdo de assédio, difamação ou ameaça;
- não utilizar a WLAN para enviar mensagens em massa (spam) e/ou outras formas de publicidade não autorizada.
O inquilino indemniza o senhorio por todos os danos e reclamações de terceiros que se baseiem numa utilização ilegal da WLAN pelo inquilino e/ou numa violação das presentes condições de utilização; isto também se estende aos custos e despesas associados à reclamação ou à sua defesa. Se o locatário reconhecer ou tiver de reconhecer que tal violação da lei e/ou tal violação existe ou está iminente, o locatário deve informar o senhorio desse facto.
§ 7 Formulário escrito, cláusula de separação
(1) As alterações e os aditamentos ao contrato de aluguer devem ser efectuados por escrito. O mesmo se aplica às alterações à presente cláusula-tipo escrita.
(2) Se determinadas disposições do presente contrato forem inválidas ou inaplicáveis ou se tornarem inválidas ou inaplicáveis após a celebração do contrato, tal não afectará a validade do restante contrato. A disposição inválida ou não executória será substituída por uma disposição válida e executória cujos efeitos se aproximem tanto quanto possível do objetivo económico prosseguido pelas partes contratantes com a disposição inválida ou não executória.
(3) O contrato de aluguer está sujeito à lei da República Federal da Alemanha.
§ 8 Direito de anulação, resolução de litígios em linha
(1) Instrução: Não há direito de cancelamento para reservas de acordo com o § 537 BGB
A direção em: 04.08.2025
AGB - Condições gerais de venda - SAUNA
§ 9 Condições de utilização da área da sauna
1. informações gerais
(1) Os regulamentos da casa e de utilização são vinculativos para todos os hóspedes, visitantes e outros utilizadores.
Qualquer pessoa que entre na área da casa da sauna com área exterior e zona de silêncio deve primeiro assinar no quadro do 1º andar, junto ao escritório. Este ato constitui uma aceitação vinculativa das regras da casa, incluindo as regras da sauna. Ao entrar nas instalações da „Casa da Sauna“, são reconhecidos estes e todos os outros regulamentos emitidos para manter a segurança do funcionamento.
(2) As condições de utilização que se seguem destinam-se a garantir a segurança, a ordem e o bem-estar de todos os utentes em toda a área do estabelecimento, incluindo todos os espaços exteriores. A violação destas regras pode resultar na exclusão da utilização das instalações.
(3) Todas as instalações devem ser tratadas com cuidado. Em caso de utilização incorrecta, sujidade culposa ou danos gerais de qualquer tipo, o autor é responsável pelos danos causados.
(4) Para seu próprio benefício, mas também por consideração para com os outros visitantes que procuram relaxar, todos os visitantes da sauna devem comportar-se discretamente.
2. disposições especiais para a zona da sauna
(1) O roupão de banho pode ser levantado no escritório mediante um depósito de € 50,00. O depósito será reembolsado aquando da devolução, o mais tardar no final da sua estadia no City Suites Murnau, se o roupão de banho estiver em ordem.
(2) Atenção ao risco acrescido de escorregamento (devido à humidade, gelo, neve, chuva, etc.) em toda a zona do
casa de sauna e as vias de acesso através do parque de estacionamento subterrâneo ou da entrada de serviço e das escadas, bem como a entrada principal na Reschstraße.
(3) Antes de utilizar a cabina de sauna, cada utilizador da sauna é obrigado a limpar-se cuidadosamente.
(4) A utilização das instalações é feita por conta e risco do utilizador. É geralmente reconhecido que a utilização de uma sauna está associada a um esforço para o corpo. Por este motivo, a sauna só pode ser utilizada por pessoas que se sintam capazes de o fazer devido ao seu estado de saúde geral. Uma vez que o operador não tem conhecimento do estado de saúde dos clientes, em caso de dúvida, deve consultar um médico.
(5) Tradicionalmente, as salas de transpiração têm condições ambientais especiais, tais como temperaturas ambiente elevadas, cerca de 40 °C na zona do chão e até 100 °C na zona do teto, iluminação reduzida, bancadas escalonadas e várias fontes de calor. Estas condições requerem cuidados especiais por parte do utilizador. O tempo de permanência nas cabinas de sauna deve, por conseguinte, basear-se no conforto pessoal e não em períodos de tempo controlados pelo relógio.
(6) Em especial, é proibido tocar no aquecedor e nas saídas de vapor, bem como manusear termóstatos, termómetros e outros equipamentos técnicos da sauna.
(7) A utilização das suas próprias essências de banho não é permitida por razões de segurança. O mesmo se aplica a linimentos, méis ou óleos e afins. Em caso de incumprimento, existe um risco elevado para a sua própria saúde e para a dos outros hóspedes devido ao perigo de possível ignição e deflagração.
(8) Não é permitida a utilização da sauna por crianças até aos 16 anos de idade.
(9) Não são permitidos procedimentos cosméticos, tais como coloração do cabelo, remoção de pêlos do corpo, corte de unhas e similares.
3. comportamento no arrefecimento e nas casas de banho; utilização de outras instalações
(1) Depois de passar algum tempo nas salas de transpiração, o suor deve ser enxaguado antes de utilizar as espreguiçadeiras ou cadeiras.
(2) As espreguiçadeiras e os bancos só podem ser utilizados com um roupão de banho ou uma almofada seca do tamanho do corpo.
(3) É proibido fumar em todo o complexo, incluindo a área do terraço.
(4) Não é permitido fotografar, filmar e utilizar telemóveis em toda a área da sauna.
4. bebidas
(1) Pode servir-se das bebidas frescas fornecidas (ver lista de preços).
Por favor, retire apenas o que está a ser bebido. Por razões de higiene, nada pode ser reposto no frigorífico/armários. Tome nota do que tira no bloco fornecido. Venha prontamente ao escritório para pagar ou coloque a nota com dinheiro na caixa de correio em frente ao escritório. O montante deve ser pago antes da partida. Confiamos em si. É proibido comer os alimentos que trouxe consigo e não é permitido trazer bebidas.
5 Responsabilidade em caso de danos
(1) Os hóspedes utilizam as instalações expressamente por sua conta e risco. O operador ou os seus agentes só são responsáveis - exceto por danos resultantes de ferimentos na vida, na integridade física ou na saúde - em caso de dolo ou negligência grave. O mesmo se aplica aos veículos estacionados nos parques de estacionamento das instalações. A entidade exploradora não é responsável por casos de força maior e de coincidência, nem por defeitos que ocorram ou não sejam detectados, mesmo com os cuidados habituais.
(2) A entidade exploradora só é responsável pela perda de objectos de valor, dinheiro e vestuário, de acordo com as disposições legais, se a culpa for sua. O mesmo se aplica aos danos causados a objectos por terceiros.
6. lista de reservas e cancelamentos - quadro de avisos no 1º andar da cave „Escritório“
(1) Só deve registar-se nos horários da sauna se também utilizar a sauna.
Por favor, cancele imediatamente a sua inscrição se não puder estar presente. Deste modo, os outros convidados terão a oportunidade de planear e utilizar o programa.
(2) Todos os hóspedes devem poder utilizar a sauna. Isto significa que não podem ser efectuadas reservas fixas por hóspedes individuais.
A Comissão Executiva Em: 15 de janeiro de 2025