CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
CGV - Conditions générales de vente
§ 1 Objet du bail et clés
(1) Le bailleur loue au locataire le logement suivant („logement loué“) :
Un ou plusieurs appartements (n° 01-10), de City Suites Murnau GmbH, dans la Reschstraße 19, 82418 Murnau.
Le règlement intérieur affiché dans l'objet loué s'applique. L'objet loué est non-fumeur.
(2) La location est conforme aux caractéristiques d'équipement indiquées sur notre site web (www.citysuites-murnau.de)
entièrement meublé et équipé. Les draps et les serviettes sont inclus dans le prix de location.
(3) Le locataire est autorisé à utiliser les installations de City Suites Murnau GmbH pendant la durée de la location.
(4) Le locataire reçoit les clés de la porte d'entrée ou la carte à puce pour la durée de la location.
§2 Durée de la location, arrivée et départ
(1) L'objet loué est loué au locataire comme convenu.
(2) L'arrivée a lieu le jour de l'arrivée à partir de 16h00. Le jour du départ, le départ a lieu au plus tard à 10h00.
(3) A la fin de la période de location, le locataire doit libérer l'objet loué et le rendre dans un état correct.
au bailleur et de remettre les clés au bailleur.
§ 3 Prix de la location et mode de paiement
(1) Le prix de la location de l'objet loué est calculé pour la durée de la location selon la saison conformément à la liste des prix sur notre site web (www.citysuites-murnau.de) a été convenu. Les frais d'électricité, d'eau, d'internet et de chauffage sont inclus dans le loyer.
(2) Le montant doit être payé comme suit : Un acompte (25% du prix de location) doit être versé sur le compte convenu dans les 14 jours suivant la conclusion de ce contrat. Le solde de doit être versé sur le même compte au plus tard 2 semaines avant le début de la location. Si moins de 14 jours séparent le jour de la conclusion du contrat et le jour du début de la location, le montant total doit être viré sur le compte susmentionné immédiatement après la conclusion du contrat.
(3) Si le locataire est en retard de paiement de plus de 14 jours, le bailleur est en droit de résilier le contrat sans préavis et de louer l'objet loué à une autre personne, sans autre motif.
§ 4 Annulation et interruption de séjour
(1) Un contrat de location est conclu avec le locataire pour la durée du séjour. Si le locataire annule (résilie) le contrat avant le début de la location, les loyers proportionnels suivants doivent être payés à titre d'indemnisation, en tenant compte des dépenses économisées, dans la mesure où une autre location n'est pas possible :
Annulation - jusqu'à 50 jours avant l'arrivée, l'annulation est gratuite
- jusqu'à 49 jours avant le début de la location : 10 % du prix de la location
- jusqu'à 35 jours avant le début de la location : 30 % du prix de la location
- jusqu'à 21 jours avant le début de la location : 60 % du prix de la location
- jusqu'à 14 jours avant le début de la location : 90 % du prix de la location
- sinon (plus de 14 jours avant le début de la location) 100 % du prix de la location.
Néanmoins, le bailleur s'efforce de louer l'objet loué à d'autres personnes.
(2) Le locataire peut à tout moment apporter la preuve d'un dommage moins important.
(3) Si le locataire interrompt son séjour avant la fin, il reste tenu de payer la totalité du prix de la location.
(4) Une annulation ou une résiliation ne peut se faire que par écrit. Le jour de réception par le bailleur fait foi.
(5) Si la loi sur la protection contre les infections (par ex. Covid-19) nous interdit d'héberger, il est possible d'annuler/d'interrompre le voyage à court terme sans frais. Il en va de même si le City Suites Murnau se trouve en quarantaine.
§ 5 Responsabilité et obligations du locataire
(1) L'objet loué, y compris les meubles et autres objets qui s'y trouvent, doit être traité avec ménagement. Le locataire doit demander aux personnes qui l'accompagnent et/ou lui rendent visite d'en prendre soin.
Le locataire est responsable des dommages fautifs causés à l'objet loué, au mobilier ou à d'autres objets se trouvant dans l'objet loué par lui-même ou par les personnes qui l'accompagnent. Le locataire est également responsable de la perte du mobilier, de l'équipement ou d'autres objets se trouvant dans l'objet loué.
(2) Les défauts qui apparaissent lors de la prise en charge de l'objet loué et/ou pendant la période de location doivent être signalés immédiatement au bailleur sous une forme appropriée.
(3) La détention d'animaux dans l'objet loué n'est possible qu'après accord personnel - et à condition que l'animal domestique soit surveillé exclusivement par le propriétaire de l'animal et qu'il ne soit pas autorisé à rester seul ou à se promener librement dans la suite, le jardin ou le terrain.
(4) Règlement intérieur : Le locataire s'engage à respecter le règlement intérieur. Celui-ci est disponible dans l'objet loué.
§ 6 Dispositions d'utilisation pour l'utilisation de l'accès à Internet via WLAN
(1) Autorisation d'utilisation du WLAN : Le bailleur exploite dans l'objet loué un accès à Internet via WLAN. Il autorise le locataire à utiliser l'accès WLAN à Internet pour la période de réservation. L'utilisation du WLAN est une prestation de service gratuite du bailleur pour le locataire et est révocable à tout moment. Le locataire n'a pas le droit d'autoriser des tiers à utiliser le WLAN. Le bailleur ne garantit pas la disponibilité effective, l'adéquation ou la fiabilité de l'accès à Internet à quelque fin que ce soit. Le bailleur est à tout moment en droit de suspendre l'exploitation du WLAN, en tout, en partie ou temporairement, et de restreindre ou d'exclure l'accès du locataire, en tout, en partie ou temporairement. Le bailleur se réserve notamment le droit, à sa seule discrétion et à tout moment, de bloquer l'accès à certains sites ou services via le WLAN (p. ex. sites faisant l'apologie de la violence, pornographiques ou payants).
(2) Les données d'accès : L'utilisation se fait par la saisie de la clé WLAN. La clé WLAN est uniquement destinée à l'usage personnel du locataire et ne doit en aucun cas être transmise à des tiers. Le locataire s'engage à garder la clé WLAN secrète. Le bailleur a le droit de modifier la clé WLAN à tout moment.
(3) Risques liés à l'utilisation du WLAN, limitation de responsabilité : le locataire est informé que le WLAN permet uniquement d'accéder à Internet. La protection antivirus et le pare-feu ne sont pas disponibles. Le trafic de données établi en utilisant le WLAN n'est pas crypté. Les données peuvent donc éventuellement être consultées par des tiers. Le loueur attire expressément l'attention sur le fait qu'il existe un risque que des logiciels malveillants (par ex. virus, chevaux de Troie, vers, etc.) parviennent sur le terminal lors de l'utilisation du WLAN. L'utilisation du WLAN se fait aux risques et périls du locataire. Le bailleur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés au terminal du locataire par l'utilisation de l'accès à Internet, à moins que les dommages n'aient été causés par le bailleur de manière intentionnelle ou par négligence grave.
(4) Responsabilité et exonération des droits : Le locataire est lui-même responsable des données transmises via le WLAN, des services payants utilisés par ce biais et des actes juridiques effectués. Si le locataire visite des sites Internet payants ou contracte des engagements, les frais qui en résultent sont à sa charge. Il est tenu de respecter le droit en vigueur lors de l'utilisation du WLAN. Le locataire devra notamment
- ne pas utiliser le WLAN pour consulter ou diffuser des contenus contraires aux bonnes mœurs ou à la loi ;
- ne pas reproduire, diffuser ou rendre accessible de manière illicite des biens protégés par le droit d'auteur;
- respecter la législation en vigueur en matière de protection des mineurs;
- ne pas envoyer ou diffuser des contenus à caractère harcelant, diffamatoire ou menaçant;
- ne pas utiliser le réseau local sans fil pour envoyer des messages en masse (spam) et/ou d'autres formes de publicité non autorisées.
Le locataire libère le bailleur de tous les dommages et prétentions de tiers qui reposent sur une utilisation illégale du WLAN par le locataire et/ou sur une violation des présentes conditions d'utilisation, ceci s'étendant également aux frais et dépenses liés à la revendication ou à la défense. Si le locataire reconnaît ou doit reconnaître qu'une telle violation du droit et/ou une telle infraction existe ou menace d'exister, il en informe le bailleur.
§ 7 Forme écrite, clause salvatrice
(1) Les modifications et compléments apportés au contrat de location doivent revêtir la forme écrite. Cela vaut également pour la modification de la présente clause de forme écrite.
(2) Si certaines dispositions du présent contrat sont invalides ou inexécutables ou le deviennent après la conclusion du contrat, la validité du reste du contrat n'en est pas affectée. La disposition invalide ou inexécutable sera remplacée par une disposition valide et exécutable dont les effets se rapprocheront le plus possible de l'objectif économique que les parties contractantes poursuivaient avec la disposition invalide ou inexécutable.
(3) Le contrat de location établi est soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne.
§ 8 Droit de rétractation, règlement des litiges en ligne
(1) Information : Pas de droit de rétractation en cas de réservation selon le § 537 BGB
La direction Situation au 04.08.2025
CGV - Conditions générales de vente - SAUNA
§ 9 Dispositions d'utilisation pour l'utilisation de l'espace sauna
1. généralités
(1) Le règlement intérieur et d'utilisation est obligatoire pour tous les hôtes, visiteurs et autres utilisateurs.
Toute personne qui pénètre dans la maison du sauna avec l'espace extérieur et la zone de repos doit au préalable s'inscrire contre signature au tableau d'affichage situé au 1er sous-sol à côté de l'office. Le règlement intérieur, y compris le règlement du sauna, est ainsi obligatoirement accepté. Le fait de pénétrer dans l'installation „Saunahaus“ implique l'acceptation de ce règlement ainsi que de tous les autres règlements édictés pour le maintien de la sécurité de fonctionnement.
(2) Les conditions d'utilisation suivantes visent à assurer la sécurité, l'ordre et le bien-être de tous les hôtes dans l'ensemble de l'établissement, y compris dans tous les espaces extérieurs. Toute violation de ce règlement peut entraîner l'exclusion de l'utilisation de l'établissement.
(3) Toutes les installations doivent être traitées avec soin. En cas d'utilisation abusive, de souillure fautive ou de dommages généraux de toute nature, l'auteur est responsable des dommages subis.
(4) Pour des raisons d'intérêt personnel, mais aussi par respect pour les autres visiteurs en quête de détente, chaque client de sauna doit se tenir tranquille.
2. dispositions particulières pour l'espace sauna
(1) Le peignoir peut être retiré au bureau contre une caution de € 50,00. La caution sera remboursée lors de la restitution, au plus tard à la fin du séjour à City Suites Murnau, si le peignoir est en ordre.
(2) Nous attirons votre attention sur le risque accru de glissade (dû à l'humidité, à la glace, à la neige, à la pluie, etc.) dans toute la zone du
Les visiteurs sont informés de l'existence d'un parking souterrain, d'une entrée économique et d'escaliers, ainsi que de l'entrée principale Reschstraße.
(3) Avant d'utiliser la cabine de sauna, chaque utilisateur de sauna est tenu de se nettoyer soigneusement.
(4) L'utilisation de l'installation se fait aux risques et périls de l'utilisateur. Il est de notoriété publique que l'utilisation d'un sauna est liée à une charge pour le corps. Par conséquent, le sauna ne peut être utilisé que par des personnes qui se sentent en mesure de le faire en raison de leur état de santé général. L'exploitant ne connaissant pas l'état de santé des clients, il convient de consulter un médecin en cas de doute.
(5) Traditionnellement, les salles de sudation présentent des conditions environnementales particulières, telles que des températures ambiantes élevées, environ 40 °C au niveau du sol et jusqu'à 100 °C au niveau du plafond, un éclairage tamisé, des bancs à gradins et différentes sources de chaleur. Celles-ci exigent une attention particulière de la part de l'utilisateur. Le séjour dans les cabines de sauna devrait donc se faire en fonction de son propre confort et non de périodes contrôlées par l'horloge.
(6) Il est notamment interdit de toucher le poêle et les orifices de sortie de la vapeur, ainsi que de manipuler les thermostats, thermomètres et autres équipements techniques du sauna.
(7) Pour des raisons de sécurité, l'utilisation d'essences pour le bain que vous avez apportées vous-même n'est pas autorisée. Cela vaut également pour les liniments, les miels ou les huiles et autres produits similaires. En cas d'infraction, le risque d'inflammation et de déflagration est extrêmement dangereux pour la santé et celle des autres hôtes.
(8) Les enfants de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à se rendre au sauna.
(9) Les actes cosmétiques, tels que la coloration des cheveux, l'élimination des poils corporels, la coupe des ongles et autres, ne sont pas autorisés.
3. comportement dans les salles de refroidissement ou de repos ; utilisation d'autres installations
(1) Après un séjour dans les salles de sudation, la sueur doit être rincée avant d'utiliser les couchettes de repos ou les chaises.
(2) Les lits de repos et les sièges ne peuvent être utilisés qu'avec un peignoir ou un support sec de la taille du corps.
(3) Il est interdit de fumer dans toute l'installation, y compris sur les terrasses.
(4) Il est interdit de prendre des photos, de filmer et d'utiliser des téléphones portables dans l'ensemble de l'espace sauna.
4. boissons
(1) Vous pouvez volontiers vous servir des boissons froides mises à disposition (voir liste des prix).
Veuillez ne sortir que ce qui a été bu. Pour des raisons d'hygiène, ne remettez rien dans le réfrigérateur/les armoires. Notez votre prélèvement sur le bloc-notes mis à disposition. Passez rapidement à l'office pour payer ou déposez le papier avec de l'argent liquide dans la boîte aux lettres devant l'office. Le montant doit être payé avant le départ. Nous vous faisons confiance. Il est interdit de consommer la nourriture que vous avez apportée, il est interdit d'apporter des boissons.
5. responsabilité en cas de dommages
(1) Les hôtes utilisent les installations expressément à leurs propres risques. L'exploitant ou ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables - sauf pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé - qu'en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. Cela vaut également pour les véhicules stationnés sur les parkings de l'établissement. L'exploitant n'est pas responsable des cas de force majeure et des cas fortuits, ni des défauts qui surviennent ou ne sont pas détectés, même en cas de respect de la diligence habituelle.
(2) L'exploitant n'est responsable de la perte d'objets de valeur, d'argent liquide et de vêtements qu'en cas de faute de sa part, conformément aux dispositions légales. Il en va de même en cas de détérioration des objets par des tiers.
6. liste des réservations et des annulations - affichage 1er sous-sol hauteur „Office“
(1) Veuillez vous inscrire en signant uniquement sous les heures de sauna, si vous utilisez également le sauna.
Veuillez vous désinscrire rapidement si vous avez un empêchement. Ainsi, d'autres invités auront la chance de planifier et d'utiliser le site.
(2) Chaque client doit pouvoir utiliser le sauna. Ainsi, aucune réservation fixe de certains hôtes n'est possible.
La direction Situation au 15.1.2025